Las compré hace poco por si me daba una pena grande que quisiera contar al oido de un pequeño pedazo de trapo...
Dentro de la cajita hay seis muñecas, una por cada día de la semana menos el domingo (en que descansan).
Dentro de la cajita dice:
De acuerdo a la leyenda, los niños guatemaltecos le cuentan sus penas a cada muñeca cuando van a la cama por las noches y las guardan debajo de la almohada. En la mañana las muñecas se habrán levado lejos su pena...
I recently purchased these dolls in case I had a big sorrow that I would like to tell to a small piece of cloth.
Inside the little box are six dolls, one for each day of the week except for Sundays (when they rest).
There´s also a little paper that says:
According to legend Guatemalan children tell one worry to each doll when they go to bed at night and place the dolls under their pillow. In the morning the dolls have taken their worries away.
5 comentarios:
I love this idea!
Me gustaron!
Las quiero
Salutes
Thank you for that information. Now I know what those little dolls children were selling in Guatemala were.
Oh man, I love this! I always wondered what those dolls were!
tengo las mismas- :D
Publicar un comentario